Wed May 31 2023 00:00:00 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)

ประกาศสำนักงานมาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหารแห่งชาติ เรื่อง กำหนดแบบคำขอรับใบอนุญาต แบบใบรับคำขอรับใบอนุญาต แบบใบอนุญาตเป็นผู้ผลิต ผู้ส่งออก หรือผู้นำเข้า แบบหนังสือแจ้งการส่งออกหรือนำเข้า และแบบใบรับแจ้งการส่งออก หรือนำเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ


ประกาศสำนักงานมาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหารแห่งชาติ เรื่อง กำหนดแบบคำขอรับใบอนุญาต แบบใบรับคำขอรับใบอนุญาต แบบใบอนุญาตเป็นผู้ผลิต ผู้ส่งออก หรือผู้นำเข้า แบบหนังสือแจ้งการส่งออกหรือนำเข้า และแบบใบรับแจ้งการส่งออก หรือนำเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ

ประกาศสำนักงานมาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหารแห่งชาติ เรื่อง กำหนดแบบคำขอรับใบอนุญาต แบบใบรับคาขอรับใบอนุญาต แบบใบอนุญาตเป็นผู้ผลิต ผู้ส่งออก หรือผู้นาเข้า แบบหนังสือแจ้งการส่งออกหรือนำเข้า และแบบใบรับแจ้งการส่งออก หรือนำเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ อาศัยอานาจตามความในข้อ 8 ของกฎกระทรวงการขออนุญาตและการอนุญาตเป็นผู้ผลิต ผู้ส่งออก หรือผู้นำเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ พ.ศ. 2563 ออกตามความในพระราชบัญญัติ มาตรฐานสินค้าเกษตร พ.ศ. 2551 เลขาธิการสานักงานมาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหารแห่งชาติ จึงกาหนดแบบคาขอรับใบอนุญาต แบบใบรับคาขอรับใบอนุญาต แบบใบอนุญาตเป็นผู้ผลิต ผู้ส่งออก หรือผู้นาเข้า แบบหนังสือแจ้งการส่งออกหรือนาเข้า และแบบใ บรับแจ้งการส่งออกหรือนาเข้าสินค้าเกษตร ตามมาตรฐานบังคับไว้ ดังต่อไปนี้ ข้อ 1 ให้ยกเลิกประกาศสานักงานมาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหารแห่งชาติ เรื่อง กาหนด แบบคำขอรับใบอนุญาต แบบใบรับคำขอรับใบอนุญาต แบบใบอนุญาตเป็นผู้ผลิต ผู้ส่งออก หรือผู้นำเข้า แบบหนังสือแจ้งการส่งออกหรือนำเข้า และแบบใบรับแจ้งการส่งออกหรือนำเข้าสินค้าเกษตร ตามมาตรฐานบังคับ ลงวันที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564 ข้อ 2 ให้ใช้แบบคำขอรับใบอนุญาต แบบใบรับคำขอรับใบอนุญาต แบบใบอนุญาต แบบหนังสือแจ้ง และแบบใบรับแจ้งการส่งออกหรือนำเข้ำสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามที่กาหนดไว้ท้ายประกาศนี้ ดังนี้ (1) แบบคำขอรับใบอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 1 (2) แบบใบอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 2 (3) แบบคำขอรับใบอนุญาตเป็นผู้ส่งออกสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 3 (4) แบบใบอนุญาตเป็นผู้ส่งออกสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 4 (5) แบบคำขอรับใบอนุญาตเป็นผู้นำเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 5 (6) แบบใบอนุญาตเป็นผู้นำเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 6 (7) แบบหนังสือแจ้งการส่งออกสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 7 (8) แบบใบรับแจ้งการส่งออกสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 7 - 1 (9) แบบหนังสือแจ้งการนาเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 8 (10) แบบใบรับแจ้งการนาเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ ตามแบบ มกษ. 8 - 1 ประกาศ ณ วันที่ 20 เมษายน พ.ศ. 256 6 พิศาล พงศาพิชณ์ เลขาธิการสานักงานมาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหารแห่งชาติ ้ หนา 36 ่ เลม 140 ตอนพิเศษ 126 ง ราชกิจจานุเบกษา 31 พฤษภาคม 2566

แบบ มกษ . 1 TAS Form 1 คําขอรับใบอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตร ตามพระราชบัญญัติมาตรฐานสินค้าเกษตร พ . ศ . 2551 และที่แก้ไขเพิ่มเติม Application for License as Producer of Agricultural Product Under the Agricultural Standards Act B.E. 2551 (2008) and Its Amendment เรียน ( หัวหน้าส่วนราชการผู้รับคําขอ ) To (Chief of Government Agency : Grantor) 1 . ข้าพเจ้า อายุ ปี สัญชาติ I (Name of Applicant) Age Nationality หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขหนังสือเดินทาง / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี Identification No./Passport No./Taxpayer Identification No.      สถานะผู้ยื่นคําขอ  ผู้ขอรับใบอนุญาต  ผู้แทน Legal Status of Applicant Applicant Representative 1 . 1 บุคคลธรรมดา (Natural Person) ชื่อภาษาไทย ( นาย / นาง / นางสาว ) Name of Applicant in Thai language ชื่อภาษาอังกฤษ (Mr./Mrs./Ms.) Name of Applicant in English หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขหนังสือเดินทาง / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี Identification No./Passport No./Taxpayer Identification No.      ชื่อสํานักงาน . Name of office ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Office Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone สําหรับเจ้าหน้าที่ Official use only เลขที่รับ Record No. วันที่ Date ผู้รับคําขอ Officer in charge

  • 2 - โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail Line ID ทะเบียนพาณิชย์เลขที่ Commercial Registration No. เลขที่ใบอนุญาตทํางานตามกฎหมายว่าด้วยการบริหารจัดการการทํางานของคนต่างด้าว ( เฉพาะธุรกิจที่ต้องขอ อนุญาตทํางานในประเทศไทย ( ถ้ามี )) Alien work permit No. issued under the Alien working management law (only businesses that require permission of work in Thailand (if any)) 1 . 2 นิติบุคคล (Legal Entity) ประเภท (Type)  บริษัท (Corporation)  ห้างหุ้นส่วน (Partnership)  สหกรณ์ (Cooperative)  อื่นๆ (Other) ชื่อนิติบุคคลภาษาไทย Name of Legal Entity in Thai language ชื่อนิติบุคคลภาษาอังกฤษ Name of Legal Entity in English เลขประจําตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล      Taxpayer Identification No./Legal Entity Registration No. วันจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล Date of Registration as Legal Entity ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Office Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail Line ID เลขที่ใบอนุญาตการประกอบธุรกิจหรือเลขที่หนังสือรับรองตามกฎหมายว่าด้วยการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว ( เฉพาะธุรกิจที่ต้องขออนุญาตทํางานในประเทศไทย ( ถ้ามี )) Business operation permit No. or Certificate No. issued under the Alien business operation law (only businesses that require permission of work in Thailand (if any))

  • 3 - 2 . มีความประสงค์จะขอรับใบอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตร ดังนี้ Intend to apply for License as Producer of Agricultural Product as follows: ชื่อสินค้า เครื่องหมายการค้า ( ถ้ามี ) Product Name Trademark (if any) ประเภทผู้ผลิตตามนิยามที่กําหนดในมาตรฐาน ( ถ้ามี ) Category of Producer according to the Definition stipulated in the Standard (If any) ปริมาณสินค้าเกษตรที่คาดว่าจะผลิตต่อปี ( กก ./ ตัน / หน่วย ) Number of Agricultural Products expected to be produced annually (KGs/MTs/Units) ตามข้อกําหนดมาตรฐานบังคับ เรื่อง To be complied with Mandatory Thai Agricultural Standard-TAS, entitled รหัสมาตรฐานบังคับ Mandatory TAS Code 3 . สถานที่ผลิต (Production Site) ชื่อสถานที่ผลิต Name of Production Site ที่ตั้งสถานที่ผลิตเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Production Site Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต Sub - district District จังหวัด รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Province Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail 4 . สถานที่ติดต่อได้สะดวก (Contact Address)  สถานที่เดียวกับสํานักงาน  สถานที่เดียวกับสถานที่ผลิต  สถานที่อื่น ๆ Same address as Office Same address as Production Site Other addresses เลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No.

  • 4 - ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต Sub - district District จังหวัด รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Province Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail พร้อมคําขอนี้ได้ส่งหลักฐานต่าง ๆ มาเพื่อประกอบการพิจารณา ดังนี้ Enclosed herewith, all required and relevant evidences are submitted for further perusal as follows:  ภาพถ่าย และแผนที่หรือพิกัดแสดงที่ตั้งสํานักงานและสถานที่ผลิต Picture and Map or Coordinate showing Office and Production Site Location  ข้อมูลกรรมวิธีการผลิตและการควบคุมตรวจสอบคุณภาพ Document describing Production Process and Quality Control  ภาพถ่ายพร้อมคําบรรยายแสดงลักษณะของสินค้าเกษตร Picture and Description of Produced Agricultural Product and Production Site  หนังสือมอบอํานาจผู้แทนยื่นคําขอและติดอากรแสตมป์ พร้อมเลขประจําตัวประชาชนของผู้มอบอํานาจ และของผู้แทนยื่นคําขอซึ่งยินยอมให้ผู้อนุญาตเข้าถึงข้อมูลดังกล่าวของบุคคลนั้น Authorized Letter for representative ( Grantee) granted by authorized person ( Grantor) attached with Stamp Duty and Identification No. of Grantor and Grantee which providing consent to be accessed to personal information.  เอกสารหลักฐานอื่นๆ ( ถ้ามี โปรดระบุ ) Other Relevant Evidences (if any, please specify) ข้าพเจ้าขอรับรองว่าข้อมูลดังกล่าวรวมทั้งเอกสารหลักฐานที่ส่งมาพร้อมนี้เป็นจริง ถูกต้องและครบถ้วน และจะปฏิบัติ ตามหลักเกณฑ์ วิธีการและเงื่อนไขที่กฎหมายกําหนด พร้อมทั้งยินยอมให้เข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลที่อยู่ในระบบ ฐานข้อมูลของกรมการปกครอง กระทรวงมหาดไทย กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ และกรมการจัดหางาน กระทรวงแรงงาน I hereby certify that all information and evidences given in this application are true, correct and complete, and agree to abide by the rules and procedures stipulated by the Act. and consent to be accessed to personal information in database of the Department of Provincial Administration under the Ministry of Interior, the Department of Business Development under the Ministry of Commerce, and the Department of Employment under the Ministry of Labour.

  • 5 - ทั้งนี้ หากเจ้าหน้าที่ตรวจสอบเอกสารแล้วไม่ครบถ้วน และผู้ขอรับใบอนุญาตไม่ส่งเอกสารหลักฐานภายในวัน เวลาที่กําหนดถือว่าทิ้งคําขอรับใบอนุญาต เจ้าหน้าที่จะยกเลิกคําขอออกจากระบบ If the applicant does not submit the evidence(s) within the specified date and time, it is considered that the application for License is abandoned and the officer will dispose of the application out of the directory ลงชื่อ ผู้ยื่นคําขอ / ผู้รับมอบอํานาจ ( ) Signature of Applicant /Authorized Representative วันที่ (Date) . หมายเหตุ ให้กรอกข้อมูลในช่องว่างและกาเครื่องหมาย  หรือ  ในกล่อง  หน้าข้อความที่จําเป็นและ / หรือเกี่ยวข้อง Note Fill out the form and apply this symbol  or  in appropriate box  as required and/or relevant. เจ้าหน้าที่ได้ตรวจสอบเอกสารหลักฐานแล้ว ปรากฏว่า Officer has examined the evidences given in this License Application and found that  เอกสารหลักฐานถูกต้องและครบถ้วน Evidences are complete and correct, Number of Sheets  เอกสารหลักฐานไม่ถูกต้อง / ไม่ครบถ้วน ดังนี้ Evidences are incorrect/incomplete as follows: ให้ผู้ขอรับใบอนุญาตส่งเอกสารหลักฐานเพิ่มเติม ภายในวันที่ ในเวลาทําการ The applicant shall submit additional evidence (s) by during office hours. ความเห็นของเจ้าหน้าที่ (Opinion of Officer) ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer วันที่ (Date)

  • 6 - ทั้งนี้ เจ้าหน้าที่ได้แจ้งให้ผู้ขอรับใบอนุญาตทราบ เพื่อดําเนินการในส่วนที่เกี่ยวข้องต่อไป In this regard, the officer has informed and granted the Receipt of application to the applicant for proceeding other relevant tasks. การพิจารณาอนุมัติ (Request Consideration for Approval)  ผ่านการอนุมัติเพื่อเสนอผู้มีอํานาจพิจารณาลงนามใบอนุญาตต่อไป Approved for further signing the license by the authorized signatory  ไม่ผ่านการอนุมัติ เนื่องจาก Disapproved due to ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer วันที่ (Date)

ใบอนุญาตที่ แบบ มกษ . 2 License No. TAS Form 2 ใบอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตร ( ชื่อหน่วยงานผู้ออกใบอนุญาต ) ออกใบอนุญาตฉบับนี้ให้ License as Producer of Agricultural Product (Name of Licensor) issues this License for ( ชื่อผู้รับใบอนุญาต ) . . (Name of Licensee) เป็นผู้ได้รับอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตร as Licensed Producer of Agricultural Product ประเภทผู้ผลิตตามนิยามที่กําหนดในมาตรฐาน ( ถ้ามี ) Category of Producer according to the Definition stipulated in the standard (If any) ชื่อสินค้า Product Name ตามมาตรฐานบังคับ เรื่อง To be complied with mandatory Thai Agricultural Standard – TAS, entitled ชื่อสํานักงาน Name of Office เลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น ตรอก / ซอย Address No. Name of Building/Village Floor Lane/Street ถนน หมู่ที่ ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต Road Village No. Sub - district District จังหวัด รหัสไปรษณีย์ Province Postal Code ชื่อสถานที่ผลิต Name of Production Site เลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น ตรอก / ซอย Address No. Name of Building/Village Floor Lane/Street ถนน หมู่ที่ ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต Road Village No. Sub - district District จังหวัด รหัสไปรษณีย์ Province Postal Code ตั้งแต่วันที่ เดือน พ . ศ . ถึงวันที่ เดือน พ . ศ . From the starting Date to the Date ลงชื่อ ผู้ออกใบอนุญาต ( ) Signature of Licensor ตําแหน่ง Position

รายละเอียดแนบท้ายใบอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตร (Details attached with License of Producer) ชื่อผู้ได้รับใบอนุญาต เลขที่ใบอนุญาต (Name of Licensee) (License No.) ลําดับที่ (No.) เลขที่อ้างอิง (Reference No.) ประเภทรายการ (Category) รายละเอียดอื่นๆ (Details) ลงลายมือชื่อผู้อนุญาต และประทับตราหน่วยงาน พร้อมลงวันที่ลงนาม (Signature of Licensor and affix a seal with the Date of Signing)  ย้ายสถานที่ทําการ Relocation  แก้ไขข้อมูลในใบอนุญาต Edit information in the License  อื่นๆ Others

แบบ มกษ . 3 TAS Form 3 คําขอรับใบอนุญาตเป็นผู้ส่งออกสินค้าเกษตร ตามพระราชบัญญัติมาตรฐานสินค้าเกษตร พ . ศ . 2551 และที่แก้ไขเพิ่มเติม Application for License as Exporter of Agricultural Product under the Agricultural Standards Act B.E. 2551 (2008) and Its Amendment เรียน ( หัวหน้าส่วนราชการผู้รับคําขอ ) To (Chief of Government Agency : Grantor) 1 . ข้าพเจ้า อายุ ปี สัญชาติ I (Name of Applicant) Age Nationality หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขหนังสือเดินทาง / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี Identification No./Passport No./Taxpayer Identification No.      สถานะผู้ยื่นคําขอ  ผู้ขอรับใบอนุญาต  ผู้แทน Legal Status of Applicant Applicant Representative 1 . 1 บุคคลธรรมดา (Natural Person) ชื่อ ( นาย / นาง / นางสาว ) Name of Applicant in Thai language ชื่อภาษาอังกฤษ (Mr./Mrs./Ms.) Name of Applicant in English หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขหนังสือเดินทาง / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี Identification No./Passport No./Taxpayer Identification No.      ชื่อสํานักงาน . Name of office ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Office Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail สําหรับเจ้าหน้าที่ Official use only เลขที่รับ Record No. วันที่ Date ผู้รับคําขอ Officer in charge

  • 2 - Line ID ทะเบียนพาณิชย์เลขที่ Commercial Registration No. เลขที่ใบอนุญาตทํางานตามกฎหมายว่าด้วยการบริหารจัดการการทํางานของคนต่างด้าว ( เฉพาะธุรกิจที่ต้องขอ อนุญาตทํางานในประเทศไทย ( ถ้ามี )) Alien work permit No. issued under the Alien working management law (only businesses that require permission of work in Thailand (if any)) 1 . 2 นิติบุคคล (Legal Entity) ประเภท (Type)  บริษัท (Corporation)  ห้างหุ้นส่วน (Partnership)  สหกรณ์ (Cooperative)  อื่น ๆ (Other) ชื่อนิติบุคคลภาษาไทย Name of Legal Entity in Thai language ชื่อนิติบุคคลภาษาอังกฤษ Name of Legal Entity in English เลขประจําตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล      Taxpayer Identification No./Legal Entity Registration No. วันจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล Date of Registration as Legal Entity ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Office Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail Line ID เลขที่ใบอนุญาตการประกอบธุรกิจหรือเลขที่หนังสือรับรองตามกฎหมายว่าด้วยการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว ( เฉพาะธุรกิจที่ต้องขออนุญาตทํางานในประเทศไทย ( ถ้ามี )) Business operation permit No. or Certificate No. issued under the Alien business operation law (only businesses that require permission of work in Thailand (if any))

  • 3 - 2 . มีความประสงค์จะขอรับใบอนุญาตเป็นผู้ส่งออกสินค้าเกษตร ดังนี้ Intend to apply for License as Exporter of Agricultural Product as follows: ชื่อสินค้า เครื่องหมายการค้า ( ถ้ามี ) Product Name Trademark (if any) น้ําหนักสุทธิ / ปริมาตรสุทธิ / ขนาด ( ต่อหน่วยบรรจุ ) Net Weight/Net Volume/Size (Content Unit) ปริมาณสินค้าเกษตรที่คาดว่าจะส่งออกต่อปี ( กก ./ ตัน / หน่วย ) Number of Agricultural Products expected to be Exported annually (KGs/MTs/Units) ต้องปฏิบัติตามข้อกําหนดมาตรฐานบังคับ เรื่อง To be complied with Mandatory Thai Agricultural Standard-TAS, entitled รหัสมาตรฐานบังคับ Mandatory TAS Code 3 . ข้อมูลผู้ผลิตสินค้าส่งออก (Producer(s) of Products to be exported)  ผลิตโดยผู้ขออนุญาตส่งออก  รวบรวมสินค้าจากผู้ผลิตที่ได้รับอนุญาต Produced by the Exporter Collected products from Licensed producer(s)  อยู่ในระหว่างดําเนินการขอใบอนุญาตเป็นผู้ผลิต (In the process of applying for License as Exporter) เลขที่อ้างอิง (Reference No.) ชื่อผู้ผลิตที่ได้รับอนุญาต Name of Licensed Producer(s) เลขที่ใบอนุญาต (License No.) ออกให้ตั้งแต่วันที่ ถึงวันที่ License is valid from the date to the date ที่ตั้งสถานที่ผลิตเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Production Site Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail

  • 4 - หมายเหตุ ถ้ามีผู้ผลิตสินค้ามากกว่าหนึ่งรายให้ระบุชื่อ ที่อยู่ และเลขที่ใบอนุญาตทุกรายโดยแนบมาพร้อมนี้ Note If there are more than one licensed producers, all names, addresses and License No. of which shall be attached accordingly 4 . สถานที่เก็บสินค้าส่งออก (Warehouse)  สถานที่เก็บสินค้าส่งออก ที่เดียวกับสถานที่ผลิต Warehouse and Production site are located at the same place  สถานที่อื่น Other address ชื่ อสถานที่เก็บ Name of warehouse เลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Warehouse Address No. Name of Building /Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต Sub - district District จังหวัด รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Province Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail หมายเหตุ 1 . ถ้ามีสถานที่เก็บสินค้าส่งออกมากกว่าหนึ่งแห่งให้ระบุรายละเอียดสถานที่ทุกแห่งโดยแนบมาพร้อมนี้ Note 1. If there are more than one warehouse, all names and addresses of which shall be attached accordingly. 2 . กรณีผู้ผลิตไม่มีสถานที่เก็บสินค้าของตนเอง ให้ผู้ผลิตแนบหลักฐานแสดงสิทธิในการใช้สถานที่เก็บ สินค้าส่งออกนั้นด้วย 2. In the case that Producer does not have his own warehouse, the Producer shall attach the evidences showing the right of using such warehouse in keeping the Exported agricultural Product for self-verification. 5 . สถานที่ติดต่อได้สะดวก (Contact Address)  สถานที่เดียวกับสํานักงาน  สถานที่เดียวกับสถานที่เก็บสินค้าส่งออก  สถานที่อื่น ๆ Same address as Office Same address as Warehouse Other addresses

  • 5 - เลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail พร้อมคําขอนี้ได้ส่งหลักฐานต่าง ๆ มาเพื่อประกอบการพิจารณา ดังนี้ Enclosed herewith, all required and relevant evidences are submitted for further perusal as follows:  ภาพถ่าย และแผนที่หรือพิกัดแสดงที่ตั้งสํานักงานและสถานที่เก็บ Picture and Map or Coordinate showing Office and Warehouse Location  ข้อมูลวิธีการเก็บรักษา Document describing Storage Method  ภาพถ่ายพร้อมคําบรรยายแสดงลักษณะของสินค้าเกษตร Picture and Description of Exported Agricultural Product  หลักฐานแสดงสิทธิในการใช้สถานที่เก็บสินค้าส่งออก Evidences showing the right of using warehouse in keeping Exported Agricultural Product  หนังสือมอบอํานาจผู้แทนยื่นคําขอและติดอากรแสตมป์ พร้อมเลขประจําตัวประชาชนของผู้มอบอํานาจ และของผู้แทนยื่นคําขอซึ่งยินยอมให้ผู้อนุญาตเข้าถึงข้อมูลดังกล่าวของบุคคลนั้น Authorized Letter for representative (Grantee) granted by authorized person (Grantor) attached with Stamp Duty and Identification No. of Grantor and Grantee which providing consent to be accessed to personal information.  เอกสารหลักฐานอื่นๆ ( ถ้ามีระบุ ) Other Relevant Evidences (if any, please specify) ข้าพเจ้าขอรับรองว่าข้อมูลดังกล่าวรวมทั้งเอกสารหลักฐานที่ส่งมาพร้อมนี้เป็นจริง ถูกต้องและครบถ้วน และจะปฏิบัติ ตามหลักเกณฑ์ วิธีการและเงื่อนไขที่กฎหมายกําหนด พร้อมทั้งยินยอมให้เข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลที่อยู่ในระบบ ฐานข้อมูลของกรมการปกครอง กระทรวงมหาดไทย กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ และกรมการจัดหางาน กระทรวงแรงงาน

  • 6 - I hereby certify that all information and evidences given in this application are true, correct and complete, and agree to abide by the Rules and Procedures stipulated by the Act. and consent to be accessed to personal information in database of the Department of Provincial Administration under the Ministry of Interior, the Department of Business Development under the Ministry of Commerce, and the Department of Employment under the Ministry of Labour. ทั้งนี้ หากเจ้าหน้าที่ตรวจสอบเอกสารแล้วไม่ครบถ้วน และผู้ขอรับใบอนุญาตไม่ส่งเอกสารหลักฐานภายในวัน เวลาที่กําหนดถือว่าทิ้งคําขอรับใบอนุญาต เจ้าหน้าที่จะยกเลิกคําขอออกจากระบบ If the applicant does not submit the evidence(s) within the specified date and time, it is considered that the application for License is abandoned and the officer will dispose of the application out of the directory ลงชื่อ ผู้ยื่นคําขอ / ผู้รับมอบอํานาจ ( ) Signature of Applicant / Authorized Representative วันที่ (Date) หมายเหตุ ให้กรอกข้อมูลในช่องว่างและกาเครื่องหมาย  หรือ  ในกล่อง  หน้าข้อความที่จําเป็นและ / หรือเกี่ยวข้อง Note Fill out the form and apply this symbol  or  in appropriate box  as required and/or relevant. เจ้าหน้าที่ได้ตรวจสอบเอกสารหลักฐานแล้ว ปรากฏว่า Officer has examined the evidences given in this License Application and found that  เอกสารหลักฐานถูกต้องและครบถ้วน Evidences are correct and complete, Number of Sheets  เอกสารหลักฐานไม่ถูกต้อง / ไม่ครบถ้วน ดังนี้ Evidences are incorrect/incomplete as follows: ให้ผู้ขอรับใบอนุญาตส่งเอกสารหลักฐานเพิ่มเติม ภายในวันที่ ในเวลาทําการ The applicant shall submit additional evidence (s) by during office hours. ความเห็นของเจ้าหน้าที่ (Opinion of Officer)

  • 7 - ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer วันที่ (Date) ทั้งนี้ เจ้าหน้าที่ได้แจ้งให้ผู้ขอรับใบอนุญาตทราบ เพื่อดําเนินการในส่วนที่เกี่ยวข้องต่อไป In this regard, the officer has informed and granted the Receipt of Application to the applicant for proceeding other relevant tasks. การพิจารณาอนุมัติ (Request Consideration for Approval)  ผ่านการอนุมัติเพื่อเสนอผู้มีอํานาจพิจารณาลงนามใบอนุญาตต่อไป Approved for further signing the license by the authorized signatory  ไม่ผ่านการอนุมัติ เนื่องจาก Disapproved due to ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer วันที่ (Date)

ใบอนุญาตที่ แบบ มกษ. 4 License No . TAS Form 4 ใบอนุญาตเป็นผู้ส่งออกสินค้าเกษตร (ชื่อหน่วยงานผู้ออกใบอนุญาต) ออกใบอนุญาตฉบับนี้ให้ License as Exporter of Agricultural Product ( Name of Licensor ) issues this License for . . (ชื่อผู้รับใบอนุญาต) . . ( Name of Licensee ) เป็นผู้ได้รับอนุญาตเป็น ผู้ส่งออกสินค้าเกษตร as L icense d Exporter of Agricultural Product ชื่อสินค้า Product Name ตามมาตรฐานบังคับ เรื่อง To be complied with mandatory Thai Agricultural Standard – TAS, entitled ชื่อสำนักงาน Name of office เลขที่ ชื่ออาคาร/หมู่บ้าน ชั้น ตรอก/ซอย Address No . Name of Building / Village Floor Lane / Street ถนน หมู่ที่ ตำบล/แขวง อำเภอ/เขต Road Village No . Sub - district Distric t จังหวัด รหัสไปรษณีย์ Province Postal Code ชื่อสถานที่เก็บสินค้าส่งออก Name of W arehouse for keeping E x ported Agricultural Product เลขที่ ชื่ออาคาร/หมู่บ้าน ชั้น ตรอก/ซอย Address No . Name of Building / Village Floor Lane / Street ถนน หมู่ที่ ตำบล/แขวง อำเภอ/เขต Road Village No . Sub - district Distric t จังหวัด รหัสไปรษณีย์ Province Postal Code ตั้งแต่วันที่ เดือน พ.ศ. ถึงวันที่ เดือน พ.ศ. From the starting D ate to the D ate ลงชื่อ ผู้ออกใบอนุญาต ( ) Signature of L icensor ตำแหน่ง Position

รายละเอียด แนบท้ายใบอนุญาต เป็นผู้ส่งออกสินค้าเกษตร ( Details attached with License of Exporter ) ชื่อผู้ได้รับใบอนุญาต เลขที่ใบอนุญาต ( Name of Licensee ) ( License No .) ลำดับที่ ( No .) เลขที่อ้างอิง ( Reference No .) ประเภทรายการ ( Category ) รายละเอียดอื่นๆ ( Details ) ลงลายมือชื่อผู้อนุญาต และประทับตราหน่วยงาน พร้อมลงวันที่ลงนาม ( Signature of Licensor and affix a seal with the Date of Signing )  ย้ายสถานที่ทำการ Relocation  แก้ไขข้อมูลในใบอนุญาต Edit information in the License  เพิ่มสถานที่เก็บสินค้าส่งออก Add more Warehouse for keeping Exported Product  อื่นๆ Others

แบบ มกษ . 5 TAS Form 5 คําขอรับใบอนุญาตเป็นผู้นําเข้าสินค้าเกษตร ตามพระราชบัญญัติมาตรฐานสินค้าเกษตร พ . ศ . 2551 และที่แก้ไขเพิ่มเติม Application for License as Importer of Agricultural Product under the Agricultural Standards Act B.E. 2551 (2008) and Its Amendment เรียน ( หัวหน้าส่วนราชการผู้รับคําขอ ) To (Chief of Government Agency : Grantor) 1 . ข้าพเจ้า อายุ ปี สัญชาติ I (Name of Applicant) Age Nationality หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขหนังสือเดินทาง / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี Identification No./Passport No./Taxpayer Identification No.      สถานะผู้ยื่นคําขอ  ผู้ขอรับใบอนุญาต  ผู้แทน Legal Status of Applicant Applicant Representative 1 . 1 บุคคลธรรมดา (Natural Person) ชื่อภาษาไทย ( นาย / นาง / นางสาว ) Name of Applicant in Thai language ชื่อภาษาอังกฤษ (Mr./Mrs./Ms.) Name of Applicant in English หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขหนังสือเดินทาง / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี Identification No./Passport No./Taxpayer Identification No.      ชื่อสํานักงาน Name of office ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Office Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone สําหรับเจ้าหน้าที่ Official use only เลขที่รับ Record No. วันที่ Date ผู้รับคําขอ Officer in charge

  • 2 - โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail Line ID ทะเบียนพาณิชย์เลขที่ Commercial Registration No. เลขที่ใบอนุญาตทํางานตามกฎหมายว่าด้วยการบริหารจัดการการทํางานของคนต่างด้าว ( เฉพาะธุรกิจที่ต้องขอ อนุญาตทํางานในประเทศไทย ( ถ้ามี )) Alien work permit No. issued under the Alien working management law (only businesses that require permission of work in Thailand (if any)) 1 . 2 นิติบุคคล (Legal Entity) ประเภท (Type)  บริษัท (Corporation)  ห้างหุ้นส่วน (Partnership)  สหกรณ์ (Cooperative)  อื่นๆ (Other) ชื่อนิติบุคคลภาษาไทย Name of Legal Entity in Thai language ชื่อนิติบุคคลภาษาอังกฤษ Name of Legal Entity in English language เลขประจําตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล      Taxpayer Identification No./Legal Entity Registration No. วันจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล Date of Registration as Legal Entity ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Office Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail Line ID

  • 3 - เลขที่ใบอนุญาตการประกอบธุรกิจหรือเลขที่หนังสือรับรองตามกฎหมายว่าด้วยการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว ( เฉพาะธุรกิจที่ต้องขออนุญาตทํางานในประเทศไทย ( ถ้ามี )) Business operation permit No. or Certificate No. issued under the Alien business operation law (only businesses that require permission of work in Thailand (if any)) 2 . มีความประสงค์จะขอรับใบอนุญาตเป็นผู้นําเข้าสินค้าเกษตร ดังนี้ Intend to apply for license as Importer of Agricultural Product as follows: ชื่อสินค้า เครื่องหมายการค้า ( ถ้ามี ) Product Name Trademark (if any) น้ําหนักสุทธิ / ปริมาตรสุทธิ / ขนาด ( ต่อหน่วยบรรจุ ) Net Weight/Net Volume/Size (Content Unit) ปริมาณสินค้าเกษตรที่คาดว่าจะนําเข้าต่อปี ( กก ./ ตัน / หน่วย ) Number of Agricultural Products expected to be Imported annually (KGs/MTs/Units) ต้องปฏิบัติตามข้อกําหนดมาตรฐานบังคับ เรื่อง To be complied with Mandatory Thai Agricultural Standard-TAS, entitled รหัสมาตรฐานบังคับ Mandatory TAS Code 3 . ข้อมูลคู่สัญญาผู้ส่งออกในต่างประเทศ (Overseas Consignor(s)) ชื่อคู่สัญญาผู้ส่งออก Name of Overseas Consignor(s) ประเทศต้นทาง (Country of Origin) หมายเหตุ ถ้ามีคู่สัญญาผู้ส่งออกมากกว่าหนึ่งรายให้ระบุชื่อและที่อยู่ทุกรายโดยแนบมาพร้อมนี้ Note If there are more than one overseas consignors, all names and addresses of which shall be attached accordingly. 4 . สถานที่เก็บสินค้านําเข้า (Warehouse for keeping Imported Product) ชื่อสถานที่เก็บ Name of Warehouse ที่ตั้งสถานที่เก็บสินค้านําเข้าเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Warehouse Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail

  • 4 - หมายเหตุ 1 . ถ้ามีสถานที่เก็บสินค้านําเข้ามากกว่าหนึ่งแห่งให้ระบุรายละเอียดสถานที่ทุกแห่งโดยแนบมาพร้อมนี้ Note 1. If there are more than one warehouses, all names and addresses shall be attached accordingly. 2 . กรณีผู้นําเข้าไม่มีสถานที่เก็บสินค้าของตนเอง ให้ผู้นําเข้าแนบหลักฐานแสดงสิทธิในการใช้สถานที่เก็บ สินค้านําเข้านั้นด้วย 2. In the case that Importer does not have his own warehouse, the Importer shall attach the evidences showing the right of using such warehouse in keeping the Imported agricultural product for self-verification. 5 . สถานที่ติดต่อได้สะดวก (Contact Address)  สถานที่เดียวกับสํานักงาน  สถานที่เดียวกับสถานที่เก็บสินค้านําเข้า  สถานที่อื่น ๆ Same address as Office Same address as Warehouse Other addresses เลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail พร้อมคําขอนี้ได้ส่งหลักฐานต่างๆ มาเพื่อประกอบการพิจารณา ดังนี้ Enclosed herewith, all required and relevant evidences are submitted for further perusal as follows:  ภาพถ่าย และแผนที่หรือพิกัดแสดงที่ตั้งสํานักงานและสถานที่เก็บ Picture and Map or Coordinate showing Office and Warehouse Location  ข้อมูลวิธีการเก็บรักษา Document describing Storage Method  ภาพถ่ายพร้อมคําบรรยายแสดงลักษณะของสินค้าเกษตร Picture and Description of Imported Agricultural Product  หลักฐานแสดงสิทธิในการใช้สถานที่เก็บสินค้านําเข้า Evidences showing the right of using Warehouse in keeping Imported Agricultural Product  หนังสือมอบอํานาจผู้แทนยื่นคําขอและติดอากรแสตมป์ พร้อมเลขประจําตัวประชาชนของผู้มอบอํานาจ และของผู้แทนยื่นคําขอซึ่งยินยอมให้ผู้อนุญาตเข้าถึงข้อมูลดังกล่าวของบุคคลนั้น Authorized Letter for representative ( Grantee) granted by authorized person ( Grantor) attached with Stamp Duty and Identification No. of Grantor and Grantee which providing consent to be accessed to personal information.  เอกสารหลักฐานอื่นๆ ( ถ้ามีระบุ ) Other Relevant Evidences (if any, please specify)

  • 5 - ข้าพเจ้าขอรับรองว่าข้อมูลดังกล่าวรวมทั้งเอกสารหลักฐานที่ส่งมาพร้อมนี้เป็นจริง ถูกต้องและครบถ้วน และจะปฏิบัติ ตามหลักเกณฑ์ วิธีการและเงื่อนไขที่กฎหมายกําหนด พร้อมทั้งยินยอมให้เข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลที่อยู่ในระบบ ฐานข้อมูลของกรมการปกครอง กระทรวงมหาดไทย กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ และกรมการจัดหางาน กระทรวงแรงงาน I hereby certify that all information and evidences given in this application are true, correct and complete, and agree to abide by the Rules and Procedures stipulated by the Act. and consent to be accessed to personal information in database of the Department of Provincial Administration under the Ministry of Interior, the Department of Business Development under the Ministry of Commerce, and the Department of Employment under the Ministry of Labour. ทั้งนี้ หากเจ้าหน้าที่ตรวจสอบเอกสารแล้วไม่ครบถ้วน และผู้ขอรับใบอนุญาตไม่ส่งเอกสารหลักฐานภายในวัน เวลาที่กําหนดถือว่าทิ้งคําขอรับใบอนุญาต เจ้าหน้าที่จะยกเลิกคําขอออกจากระบบ If the applicant does not submit the evidence(s) within the specified date and time, it is considered that the application for License is abandoned and the officer will dispose of the application out of the directory ลงชื่อ ผู้ยื่นคําขอ / ผู้รับมอบอํานาจ ( ) Signature of Applicant/Authorized Representative วันที่ (Date) หมายเหตุ ให้กรอกข้อมูลในช่องว่างและกาเครื่องหมาย  หรือ  ในกล่อง  หน้าข้อความที่จําเป็นและ / หรือเกี่ยวข้อง Note Fill out the form and apply this symbol  or  in appropriate box  as required and/or relevant. เจ้าหน้าที่ได้ตรวจสอบเอกสารหลักฐานแล้ว ปรากฏว่า Officer has examined the evidences given in this License Application and found that  เอกสารหลักฐานถูกต้องและครบถ้วน Evidences are correct and complete, Number of Sheets  เอกสารหลักฐานไม่ถูกต้อง / ไม่ครบถ้วน ดังนี้ Evidences are incorrect/incomplete as follows: ให้ผู้ขอรับใบอนุญาตส่งเอกสารหลักฐานเพิ่มเติม ภายในวันที่ ในเวลาทําการ The applicant shall submit additional evidence (s) by during office hours. ความเห็นของเจ้าหน้าที่ (Opinion of Officer)

  • 6 - ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer วันที่ (Date) ทั้งนี้ เจ้าหน้าที่ได้แจ้งให้ผู้ขอรับใบอนุญาตทราบ เพื่อดําเนินการในส่วนที่เกี่ยวข้องต่อไป In this regard, the officer has informed and granted the Receipt of Application to the applicant for proceeding other relevant tasks. การพิจารณาอนุมัติ (Request Consideration for Approval)  ผ่านการอนุมัติเพื่อเสนอผู้มีอํานาจพิจารณาลงนามใบอนุญาตต่อไป Approved for further signing the license by the authorized signatory  ไม่ผ่านการอนุมัติ เนื่องจาก Disapproved due to ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer วันที่ (Date)

ใบอนุญาตที่ แบบ มกษ . 6 License No . TAS Form 6 ใบอนุญาตเป็นผู้นำเข้า สินค้าเกษตร (ชื่อ หน่วยงานผู้ออก ใบอนุญา ต ) ออกใบอนุญาตฉบับนี้ให้ License as Importer of Agricultural Product ( Name of Licensor ) issues this License for . . (ชื่อผู้รับใบอนุญาต) . . ( Name of Licensee ) เป็นผู้ได้รับอนุญาตเป็น ผู้ นำเข้า สินค้าเกษตร as L icense d Importer of Agricultural Product ชื่อสินค้า Product Name ตามมาตรฐานบังคับ เรื่อง To be complied with mandatory Thai Agricultural Standard – TAS, entitled ชื่อสำนักงาน Name of office เลขที่ ชื่ออาคาร/หมู่บ้าน ชั้น ตรอก/ซอย Address No . Name of Building / Village Floor Lane / Street ถนน หมู่ที่ ตำบล/แขวง อำเภอ/เขต Road Village No . Sub - district Distric t จังหวัด รหัสไปรษณีย์ Province Postal Code ชื่อสถานที่เก็บสินค้านำเข้า Name of W arehouse for keeping I mported Agricultural Product เลขที่ ชื่ออาคาร/หมู่บ้าน ชั้น ตรอก/ซอย Address No . Name of Building / Village Floor Lane / Street ถนน หมู่ที่ ตำบล/แขวง อำเภอ/เขต Road Village No . Sub - district Distric t จังหวัด รหัสไปรษณีย์ Province Postal Code ตั้งแต่วันที่ เดือน พ.ศ. ถึงวันที่ เดือน พ.ศ. From the starting D ate to the D ate ลงชื่อ ผู้ออกใบอนุญาต ( ) Signature of Licensor ตำแหน่ง Position

รายละเอียด แนบท้ายแบบใบอนุญาตเป็นผู้นาเข้าสินค้าเกษตร ( Details attached with License of Importer ) ชื่อผู้ได้รับใบอนุญาต เลขที่ใบอนุญาต ( Name of Licensee ) ( License No .) ลำดับที่ ( No .) เลขที่อ้างอิง ( Reference No .) ประเภทรายการ ( Category ) รายละเอียดอื่นๆ ( Details ) ลงลายมือชื่อผู้อนุญาต และประทับตราหน่วยงาน พร้อมลงวันที่ลงนาม ( Signature of Licensor and affix a seal with the Date of Signing )  ย้ายสถานที่ทำการ Relocation  แก้ไขข้อมูลในใบอนุญาต Edit information in the License  เพิ่มสถานที่เก็บสินค้านำเข้า Add more Warehouse for keeping Imported Product  อื่นๆ Others

แบบ มกษ. 7 TAS Form 7 หนังสือแจ้งการส่งออกสินค้าเกษตร ตามพระราชบัญญัติมาตรฐานสินค้าเกษตร พ.ศ. 2551 และที่แก้ไขเพิ่มเติม Request for Exporting Agricultural Product under the Agricultural Standards Act B . E . 2551 ( 2008 ) and Its Amendment เรียน (หัวหน้าส่วนราชการผู้รับ คำขอ ) To ( Chief of Government Agency : Grantor ) 1. ข้ำพเจ้า อายุ ปี สัญชาติ I ( Name of Applicant ) Age Nationality หมายเลข ประจำตัว ประชาชน / หมายเลขหนังสือเดินทาง/หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษี Identification No ./ Passport No ./ Taxpayer Identification No .              สถานะผู้ยื่น หนังสือ  ผู้ รับใบอนุญาต  ผู้แทน Legal Status of Applicant Applicant Representative 1.1 บุคคลธรรมดา ( Natural Person ) ชื่อภาษาไทย (นาย/นาง/นางสาว) Name of Applicant in Thai language ชื่อภาษาอังกฤษ ( Mr ./ Mrs ./ Ms . ) Name of Applicant in English หมายเลข ประจำตัว ประชาชน / หมายเลขหนังสือเดินทาง/หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษี Identification No ./ Passport No ./ Taxpayer Identification No .              ที่ตั้งสำนักงานเลขที่ ชื่ออาคาร/หมู่บ้าน ชั้น Office Address No . Name of Building / Village Floor ตรอก/ซอย ถนน หมู่ที่ Lane / Street Road Village No . ตำบล/แขวง อำเภอ/เขต จังหวัด Sub - district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone สำหรับเจ้าหน้าที่ Official use only เลขที่รับ Record No . วันที่ Date ผู้รับคาขอ Officer in charge

  • 2 - โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E - mail Line ID ทะเบียนพาณิชย์เลขที่ Commercial Registration No . 1.2 นิติบุคคล ( Legal Entity ) ประเภท ( Type )  บริษัท ( Corporation )  ห้างหุ้นส่วน ( Partnership )  สหกรณ์ ( Cooperative )  อื่นๆ ( Other ) ชื่อนิติบุคคลภาษาไทย Name of Legal Entity in Thai language ชื่อนิติบุคคลภาษาอังกฤษ Name of Legal Entity in English language เลขประจำตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล              Taxpayer Identification No . / Legal Entity Registration No . วันจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล Date of Registration as Legal Entity ที่ตั้งสำนักงานเลขที่ ชื่ออาคาร/หมู่บ้าน ชั้น Office Address No . Name of Building / Village Floor ตรอก/ซอย ถนน หมู่ที่ Lane / Street Road Village No . ตำบล/แขวง อำเภอ/เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E - mail Line ID เป็นผู้ได้รับใบอนุญาตส่งออกสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ หมายเลขใบอนุญาตที่ As E xporter of a gricultural product regulated b y Mandatory TAS under License No . อายุใบอนุญาต 3 ปี ระหว่างวันที่ ถึงวันที่ E xport License is valid for 3 years, starting from the date to the date

  • 3 - 2 . ขอแจ้งรายการส่งออกสินค้าเกษตร ดังนี้ Request to notify the details of Export ed agricultural product as follows : ใบกำกับสินค้าเลขที่ วันที่ใบกำกับสินค้าส่งออก Invoice No . Date of Invoice ชื่อสินค้า เครื่องหมายการค้า (ถ้ามี) Product Name Trademark ( if any ) ชื่อผู้ผลิต เลขใบอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตร Name of Producer Producer License No . ออกให้เมื่อวันที่ หมดอายุวันที่ Date of Issue Expiry date เลข ที่ ตู้คอนเทนเนอร์ . Container No . เลข ทะเบียนรถ Vehicle Registration No . เลขปิดผนึก ( Seal No .) ลำดับรายการ ในใบกากับ สินค้า ( Invoice Item No . ) ชื่อสินค้า ( Product Name ) ตราสินค้า/ เครื่องหมายการค้า ( Brand / Trademark ) ปริมาณ สุทธิ/ นาหนักสุทธิ ( Net weight / Net Volume ) หน่วยของปริมาณ ( Quantity Unit )

  • 4 - ข้อมูลใบรับรองมาตรฐานสินค้า/ใบรายงำ นผลการวิเคราะห์ Information regarding Certificate of Standard / Test Report ประเภท ( Type )  ใบรับรองมาตรฐานสินค้า ( Certificate of Standard ) ชื่อมาตรฐาน ชื่อผู้ได้รับการรับรองมาตรฐาน Name of Mandatory Standard Name of Recipient ใบรับรองมาตรฐานสินค้า เลขที่ Certificate of Standard No . ออกให้เมื่อวันที่ หมดอายุวันที่ Date of Issue Expiry date ผู้ประกอบการตรวจสอบมาตรฐาน Name of Conformity Assessment Service Provider ประเภท ( Type )  ใบรายงานผลการวิเคราะห์ ( Test Report ) ใบรายงานผลวิเคราะห์เลขที่ Test Report No . ออกให้เมื่อวันที่ หน่วยงานผู้ออกใบรายงา นผลวิเคราะห์ Date of Issue Issuer of Test Report สารที่ทดสอบ ( Test Parameter ) ผลการวิเคราะห์ ( Test Result ) หน่วย ( Unit ) ปริมาณ ( Quantity ) หน่วย ( Unit ) เลขที่ลอต ( Lot No . ) วันที่วิเคราะห์ ( Date of Analysis ) ประเภท ( Type )  อื่นๆ ( Others ) ชื่อเอกสาร เอกสารเลขที่ . Name of Document Document No . ออกให้เมื่อวันที่ หมดอายุวันที่ Date of Issue Expiry date หน่วยงานผู้ออกเอกสาร Issuer of Document หมายเหตุ ถ้ามีใบรับรองมากกว่าหนึ่งใบให้ระบุรายละเอียดในเอกสารแนบมาพร้อมนี้ Note If there are more than one certificate s , the details shall be attached accordingly .

  • 5 - ชื่อด่านตรวจสินค้าเกษตร Name of Plant Quarantine / Fish Inspection O ffice / Animal Quarantine Station วันที่จะส่งออก วิธีขนส่งสินค้า(รถ/รถไฟ/เรือ/เครื่องบิน ) . Expected Date of Arrival Mode of Transport ( Truck / Train / Ship / Air Cargo ) ประเทศ ปลายทาง ท่าส่งออก . Country of Origin Port of Loading วันที่คาดว่าจะไปถึง ท่านำเข้าสินค้าที่ปลายทาง . Expected Date of Arrival Port of Discharge 3 . สถานที่เก็บสินค้าส่งออก ( Warehouse for keeping Export ed Product )  ตามที่แจ้งในใบอนุญาตส่งออก  เก็บในสถานที่อื่ น ให้ระบุสถานที่เก็บ As indicated in the Export License Other warehouse ( Please specif y ) ชื่อสถานที่เก็บ Name of Warehouse ที่อยู่สถานที่เก็บเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Warehouse Address No . Name of Build ing / Village Floor ตรอก/ซอย ถนน หมู่ที่ Lane / Street Road Villag e No . ตำบล/แขวง อำเภอ/เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ ( Postal Code ) โทรศัพท์ ( Telephone ) โทรสาร ( Facsimile ) ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ ( E - mail ) ลงชื่อ ผู้ ส่งออก / ผู้แทน ( ) Signature of Exporter / Authorized Representative วันที่ ( Date ) หมายเหตุ ให้กรอกข้อมูลในช่องว่างและกาเครื่องหมาย  หรือ  ในกล่อง  หน้าข้อความที่จาเป็น และ/หรือเกี่ยวข้อง Note F ill out the form and apply this symbol  or  in appropriate box  as required and / or relevant .

แบบ มกษ . 7 - 1 TAS Form 7-1 ใบรับแจ้งการส่งออกสินค้าเกษตร ตามพระราชบัญญัติมาตรฐานสินค้าเกษตร พ . ศ . 2551 และที่แก้ไขเพิ่มเติม Receipt Acknowledgement for Exporting Agricultural Product under the Agricultural Standards Act B.E. 2551 (2008) and Its Amendment วันที่รับแจ้ง เลขที่ใบรับแจ้ง Date of Receipt Receipt No. หนังสือสําคัญฉบับนี้แสดงว่า This letter is to confirm that ผู้ส่งออกชื่อ Name of Exporter หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล Identification No./Taxpayer Identification No./Legal Entity Registration No.      ที่อยู่ / ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ Address No./Office Address No. เป็นผู้ได้รับใบอนุญาตส่งออกเลขที่ as Exporter of Export License No. วันที่ส่งออกสินค้า Date of Export ท่าส่งออกสินค้าที่ต้นทาง Port of Loading ประเทศปลายทาง Country of Destination ชื่อด่านตรวจสินค้าเกษตร Name of Plant Quarantine/Fish Inspection office/Animal Quarantine Station ใบกํากับสินค้าส่งออกเลขที่ วันที่ออกใบกํากับสินค้า Invoice No. Date of Issue เลขที่ตู้คอนเทนเนอร์ . Container No.

  • 2 - เลขทะเบียนรถ Vehicle Registration No. เลขปิดผนึก (Seal No.) รายการสินค้าเกษตรที่ส่งออก จํานวน รายการ ดังนี้ List of Exported Product, Total numbers of Product are as follows: ลําดับรายการ ในใบกํากับสินค้า (Invoice Item No.) ชื่อสินค้า (Product Name) ตราสินค้า / เครื่องหมายการค้า (Brand/Trademark) ปริมาณสุทธิ / น้ําหนักสุทธิ (Net weight/ Net Volume) หน่วยของปริมาณ (Quantity Unit) ชื่อผู้ผลิตสินค้า เลขที่ใบอนุญาตเป็นผู้ผลิต . Name of Producer Producer License No. ใบรับแจ้งนี้ให้ใช้ได้ถึงวันที่ .( ไม่เกินหนึ่งเดือนหลังรับแจ้ง ) This Letter is valid until the date (not over one month after the date of receipt) ระดับการตรวจของพนักงานเจ้าหน้าที่ (Inspection Level)  1 . ไม่ต้องเปิดตรวจ (No Visual Inspection)  2 . ต้องเปิดตรวจ (Required Visual Inspection) 2 . 1 ก่อนพิธีการตรวจปล่อยของศุลกากร (Prior to Customs Inspection and Release)  2 . 1 . 1 ไม่ต้องเก็บตัวอย่าง (No Sampling)  2 . 1 . 2 ต้องเก็บตัวอย่าง (Taking Sampling) 2 . 2 หลังตรวจปล่อยของศุลกากร (After Customs Inspection and Release)  2 . 2 . 1 ไม่ต้องเก็บตัวอย่าง (No Sampling)  2 . 2 . 2 เก็บตัวอย่างเพื่อวิเคราะห์และปล่อยสินค้า (Taking Sampling for proceeding analysis and release)  2 . 2 . 3 เก็บตัวอย่างและอายัดสินค้าเพื่อรอผลวิเคราะห์ (Taking Sampling and attachment for analysis result pending)

  • 3 - ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer หมายเหตุ Remark : บันทึกการตรวจสอบสินค้าเกษตร (Report of Inspection Result) ชื่อด่านตรวจสินค้าเกษตร Name of Plant Quarantine/Fish Inspection Office/Animal Quarantine Station วันที่ตรวจ Date of Inspection สถานะการตรวจสอบสินค้า (Status of Product Inspection)  ผลการเปิดตรวจ (Visual Inspection Result)  ปล่อย (Release)  ยึด / อายัด (Seizure/Attachment)  ผลการเก็บตัวอย่าง (Sampling Result)  ปล่อย (Release)  รอผลการตรวจวิเคราะห์ (Laboratory Result Pending) ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer บันทึกการตรวจวิเคราะห์สินค้าเกษตร (Report of Analysis Result) ชื่อด่านตรวจสินค้าเกษตร Name of Plant Quarantine/Fish Inspection office/Animal Quarantine Station วันที่ตรวจ Date of Analysis

  • 4 - สถานะการตรวจวิเคราะห์สินค้า (Status of Product Analysis)  ปล่อย (Release)  ยึด / อายัด เพื่อดําเนินการแก้ไขหรือปรับปรุง / ทําลาย เนื่องจากผลการตรวจสอบไม่เป็นไปตามมาตรฐานบังคับ (Seizure/Attachment for proceeding Correction or Improvement/Destruction due to Inspection and Analysis Result not complying with Mandatory Standard ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer หมายเหตุ : (Remark)

แบบ มกษ . 8 TAS Form 8 หนังสือแจ้งการนําเข้าสินค้าเกษตร ตามพระราชบัญญัติมาตรฐานสินค้าเกษตร พ . ศ . 2551 และที่แก้ไขเพิ่มเติม Request for Importing Agricultural Product under the Agricultural Standards Act B.E. 2551 (2008) and Its Amendment เรียน ( หัวหน้าส่วนราชการผู้รับคําขอ ) To (Chief of Government Agency : Grantor) 1 . ข้าพเจ้า อายุ ปี สัญชาติ I (Name of Applicant) Age Nationality หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล Identification No./Taxpayer Identification No./Legal Entity Registration No.      สถานะผู้ยื่นหนังสือ  ผู้รับใบอนุญาต  ผู้แทน Legal Status of Applicant Applicant Representative 1 . 1 บุคคลธรรมดา Natural Person ชื่อภาษาไทย ( นาย / นาง / นางสาว ) Name of Applicant in Thai language ชื่อภาษาอังกฤษ (Mr./Mrs./Ms.) Name of Applicant in English หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล Identification No./Taxpayer Identification No./Legal Entity Registration No.      ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Office Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub - district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone สําหรับเจ้าหน้าที่ Official use only เลขที่รับ Record No. วันที่ Date ผู้รับคําขอ Officer in charge

  • 2 - โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail Line ID ทะเบียนพาณิชย์เลขที่ Commercial Registration No. 1 . 2 นิติบุคคล (Legal Entity) ประเภท (Type)  บริษัท (Corporation)  ห้างหุ้นส่วน (Partnership)  สหกรณ์ (Cooperative)  อื่นๆ (Other) ชื่อนิติบุคคลภาษาไทย Name of Legal Entity in Thai language ชื่อนิติบุคคลภาษาอังกฤษ Name of Legal Entity in English language เลขประจําตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล      Taxpayer Identification No./Legal Entity Registration No. วันจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล Date of Registration as Legal Entity ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Office Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub – district District Province รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ Postal Code Telephone โทรสาร ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ Facsimile E-mail Line ID เป็นผู้ได้รับใบอนุญาตนําเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐานบังคับ หมายเลขใบอนุญาตที่ As Importer of agricultural product regulated by Mandatory TAS under License No. อายุใบอนุญาต 3 ปี ระหว่างวันที่ ถึงวันที่ Import License is valid for 3 years, starting from the date to the date

  • 3 - 2 . ขอแจ้งรายการนําเข้าสินค้าเกษตร ดังนี้ Request to notify the details of Imported agricultural product as follows: ใบกํากับสินค้าเลขที่ วันที่ใบกํากับสินค้านําเข้า Invoice No. Date of Invoice ชื่อผู้ส่งออกสินค้า ณ ประเทศต้นทาง Name of Exporter at Country of Origin เลขที่ตู้คอนเทนเนอร์ . Container No. เลขทะเบียนรถ Vehicle Registration No. เลขปิดผนึก (Seal No.) ลําดับรายการ ในใบกํากับสินค้า (Invoice Item No.) ชื่อสินค้า (Product Name) ตราสินค้า / เครื่องหมายการค้า (Brand/Trademark) ปริมาณสุทธิ / น้ําหนักสุทธิ (Net weight/ Net Volume) หน่วยของปริมาณ (Quantity Unit) ข้อมูลใบรับรองมาตรฐานสินค้า / ใบรับรองการส่งออก / ใบรายงานผลการวิเคราะห์ / อื่นๆ ( เช่น Certificate of Origin) Information regarding Certificate of Standard/ Certificate of Export/Test Report/ Others (For example, Certificate of Origin) ประเภท (Type)  ใบรับรองมาตรฐานสินค้า (Certificate of Standard) ชื่อมาตรฐาน ชื่อผู้ได้รับการรับรองมาตรฐาน Name of Mandatory Standard Name of Recipient

  • 4 - ใบรับรองมาตรฐานสินค้า เลขที่ Certificate of Standard No. ออกให้เมื่อวันที่ หมดอายุวันที่ Date of Issue Expiry date ผู้ประกอบการตรวจสอบมาตรฐาน / ผู้ตรวจสอบและรับรองมาตรฐานของต่างประเทศ Name of Inspection and Certification Provider/Foreign Inspection and Certification Provider ประเภท (Type)  ใบรับรองการส่งออก (Certificate of Export) ใบรับรองการส่งออก เลขที่ ปริมาณ เลขที่ลอต Certificate of Export No. Quantity Lot No. ออกให้เมื่อวันที่ หมดอายุวันที่ . Date of Issue Expiry date ผู้ตรวจสอบและรับรองมาตรฐาน / ผู้ตรวจสอบและรับรองมาตรฐานของต่างประเทศ Name of Inspection and Certification Provider/Foreign Inspection and Certification Provider ประเภท (Type)  ใบรายงานผลการวิเคราะห์ (Test Report) ใบรายงานผลวิเคราะห์เลขที่ Test Report No. ออกให้เมื่อวันที่ หน่วยงานผู้ออกใบรายงานผลวิเคราะห์ Date of Issue Issuer of Test Report สารที่ทดสอบ (Test Parameter) ผลการวิเคราะห์ (Test Result) หน่วย (Unit) ปริมาณ (Quantity) หน่วย (Unit) เลขที่ลอต (Lot No.) วันที่วิเคราะห์ (Date of Analysis) วิธีการวิเคราะห์ (Method of analysis) ประเภท (Type)  อื่นๆ ( เช่น Certificate of origin) ( โปรดระบุ Please specify) . ชื่อเอกสาร เอกสารเลขที่ Name of Document Document No. ออกให้เมื่อวันที่ หมดอายุวันที่ Date of Issue Expiry date หน่วยงานผู้ออกเอกสาร . Issuer of Document

  • 5 - หมายเหตุ ถ้ามีใบรับรองมากกว่าหนึ่งใบให้ระบุรายละเอียดในเอกสารแนบมาพร้อมนี้ Note: If there are more than one certificates, the details shall be attached accordingly. ชื่อด่านตรวจสินค้าเกษตร Name of Plant Quarantine/Fish Inspection Office/Animal Quarantine Station วันที่จะมาถึง วิธีขนส่งสินค้า ( รถ / รถไฟ / เรือ / เครื่องบิน ) Expected Date of Arrival Mode of Transport (Truck/Train/Ship/Air Cargo) ประเทศต้นทาง ท่าส่งออกสินค้าต้นทาง Country of Origin Port of Loading วันที่ส่งออก ท่านําเข้าสินค้าที่ปลายทาง Date of Export at origin Port of Discharge 3 . สถานที่เก็บสินค้านําเข้า (Warehouse for keeping Imported Product)  ตามที่แจ้งในใบอนุญาตนําเข้า  เก็บในสถานที่อื่น ให้ระบุสถานที่เก็บ As indicated in the Import License Other warehouse (Please specify) ชื่อสถานที่เก็บ Name of Warehouse ที่อยู่สถานที่เก็บเลขที่ ชื่ออาคาร / หมู่บ้าน ชั้น Warehouse Address No. Name of Building/Village Floor ตรอก / ซอย ถนน หมู่ที่ Lane/Street Road Village No. ตําบล / แขวง อําเภอ / เขต จังหวัด Sub - district District Province รหัสไปรษณีย์ (Postal Code) โทรศัพท์ (Telephone) โ ทรสาร (Facsimile) ไ ปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ (E-mail) ลงชื่อ ผู้นําเข้า / ผู้แทน ( ) Signature of Importer/Authorized Representative วันที่ (Date) หมายเหตุ ให้กรอกข้อมูลในช่องว่างและกาเครื่องหมาย  หรือ  ในกล่อง  หน้าข้อความที่จําเป็นและ / หรือเกี่ยวข้อง Note Fill out the form and apply this symbol  or  in appropriate box  as required and/or relevant.

แบบ มกษ . 8 - 1 TAS Form 8-1 ใบรับแจ้งการนําเข้าสินค้าเกษตร ตามพระราชบัญญัติมาตรฐานสินค้าเกษตร พ . ศ . 2551 และที่แก้ไขเพิ่มเติม Receipt Acknowledgement for Importing Agricultural Product under the Agricultural Standards Act B.E. 2551 (2008) and Its Amendment วันที่รับแจ้ง เลขที่ใบรับแจ้ง Date of Receipt Receipt No. หนังสือสําคัญฉบับนี้แสดงว่า This letter is to confirm that ผู้นําเข้าชื่อ Name of Importer หมายเลขประจําตัวประชาชน / หมายเลขประจําตัวผู้เสียภาษี / เลขทะเบียนนิติบุคคล Identification No./Taxpayer Identification No./Legal Entity Registration No.      ที่อยู่ / ที่ตั้งสํานักงานเลขที่ Address No./Office Address No. เป็นผู้ได้รับใบอนุญาตนําเข้าเลขที่ as Importer of Import License No. วันที่นําเข้าสินค้า Expected Date of Import ท่านําเข้า Port of Discharge ประเทศต้นทาง Country of Origin ชื่อด่านตรวจสินค้าเกษตร Name of Plant Quarantine/Fish Inspection Office/Animal Quarantine Station ใบกํากับสินค้านําเข้าเลขที่ วันที่ใบกํากับสินค้า Invoice No. Date of Issue เลขที่ตู้คอนเทนเนอร์ . Container No.

  • 2 - เลขทะเบียนรถ Vehicle Registration No. เลขปิดผนึก (Seal No.) รายการสินค้าเกษตรที่นําเข้า จํานวน รายการ ดังนี้ List of Imported Product, Total numbers of Product are as follows: ลําดับรายการ ในใบกํากับสินค้า (Invoice Item No.) ชื่อสินค้า (Product Name) ตราสินค้า / เครื่องหมายการค้า (Brand/Trademark) ปริมาณสุทธิ / น้ําหนักสุทธิ (Net weight/ Net Volume) หน่วยของปริมาณ (Quantity Unit) ชื่อผู้ส่งออกสินค้าในต่างประเทศ Overseas Exporter Name ใบรับแจ้งนี้ให้ใช้ได้ถึงวันที่ .( ไม่เกินหนึ่งเดือนหลังรับแจ้ง ) This Letter is valid until (not over one month after the date of receipt) ระดับการตรวจของพนักงานเจ้าหน้าที่ (Inspection Level)  1 . ไม่ต้องเปิดตรวจ (No Visual Inspection)  2 . ต้องเปิดตรวจ (Required Visual Inspection)  2 . 1 ก่อนพิธีการตรวจปล่อยของศุลกากร (Prior to Customs Inspection and Release)  2 . 1 . 1 ไม่ต้องเก็บตัวอย่าง (No Sampling)  2 . 1 . 2 ต้องเก็บตัวอย่าง (Taking Sampling)  2 . 2 หลังตรวจปล่อยของศุลกากร (After Customs Inspection and Release)  2 . 2 . 1 ไม่ต้องเก็บตัวอย่าง (No Sampling)  2 . 2 . 2 เก็บตัวอย่างเพื่อวิเคราะห์และปล่อยสินค้า (Taking Sampling for proceeding analysis and release)

  • 3 -  2 . 2 . 3 เก็บตัวอย่างและอายัดสินค้าเพื่อรอผลวิเคราะห์ (Taking Sampling and attachment for analysis result pending) ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer หมายเหตุ Remark : บันทึกการตรวจสอบสินค้าเกษตร (Report of Inspection Result) ชื่อด่านตรวจสินค้าเกษตร Name of Plant Quarantine/Fish Inspection Office/Animal Quarantine Station วันที่ตรวจ Date of Inspection สถานะการตรวจสอบสินค้า (Status of Product Inspection)  ผลการเปิดตรวจ (Visual Inspection Result)  ปล่อย (Release)  ยึด / อายัด (Seizure/Attachment)  ผลการเก็บตัวอย่าง (Sampling Result)  ปล่อย (Release)  รอผลการตรวจวิเคราะห์ (Laboratory Result Pending) ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer

  • 4 - หมายเหตุ Remark : บันทึกการตรวจวิเคราะห์สินค้าเกษตร (Report of Analysis Result) ชื่อด่านตรวจสินค้าเกษตร Name of Plant Quarantine/Fish Inspection Office/Animal Quarantine Station วันที่ตรวจ Date of Inspection สถานะการตรวจวิเคราะห์สินค้า (Status of Product Analysis)  ปล่อย เนื่องจากผลการตรวจสอบเป็นไปตามมาตรฐานบังคับ (Release due to Inspection and Analysis Result complying with Mandatory Standard)  ยึด / อายัดเพื่อดําเนินการแก้ไขหรือปรับปรุง / ทําลายหรือส่งคืน เนื่องจากผลการตรวจสอบไม่เป็นไปตาม มาตรฐานบังคับ (Seizure/ Attachment for proceeding Correction or Improvement/ Destruction or Return due to Inspection and Analysis Result not complying with Mandatory Standard ลงชื่อ พนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอํานาจ ( ) Signature of Authorized Officer หมายเหตุ Remark :