Sun Nov 13 2022 00:00:00 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)

ประกาศกรมการจัดหางาน เรื่อง กำหนดแบบคำขออนุญาตทำงาน คำขอต่ออายุใบอนุญาตทำงาน และคำขออนุญาตทำงานแทนคนต่างด้าว สำหรับคนต่างด้าวซึ่งคณะรัฐมนตรีได้มีมติเห็นชอบให้สามารถทำงานในราชอาณาจักรได้เป็นกรณีพิเศษ (ฉบับที่ 5)


ประกาศกรมการจัดหางาน เรื่อง กำหนดแบบคำขออนุญาตทำงาน คำขอต่ออายุใบอนุญาตทำงาน และคำขออนุญาตทำงานแทนคนต่างด้าว สำหรับคนต่างด้าวซึ่งคณะรัฐมนตรีได้มีมติเห็นชอบให้สามารถทำงานในราชอาณาจักรได้เป็นกรณีพิเศษ (ฉบับที่ 5)

ประกาศกรมการจัดหางาน เรื่อง กำหนดแบบคำขออนุญาตทางาน คำขอต่ออายุใบอนุญาตทางาน และคาขออนุญาตทำงานแทนคนต่างด้าว สำหรับคนต่างด้าวซึ่งคณะรัฐมนตรีได้มีมติเห็นชอบให้สามารถทำงานในราชอาณาจักรได้เป็นกรณีพิเศษ (ฉบับที่ 5) อาศัยอำนาจตามความในข้อ 4 วรรคสอง และข้อ 20 วรรคสอง แห่งกฎกระทรวง การขออนุญาตทางาน การออกใบอนุญาตทำงาน และการแจ้งการทำงานของคนต่างด้าว พ.ศ. 2563 ประกอบกับข้อ 4 ของประกาศกระทรวงแรงงาน เรื่อง การอนุญาตให้คนต่างด้าวทางานในราชอาณาจักร เป็นการเฉพาะ สาหรับคนต่างด้าวสัญชาติกัมพูชา ลาว เมียนมา และเวียดนาม ซึ่งได้รั บอนุญาต ให้ทางานถึงวันที่ 13 กุมภาพันธ์ 2566 ตามมติคณะรัฐมนตรีเมื่อวันที่ 5 กรกฎาคม 2565 ลงวันที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2565 อธิบดีกรมการจัดหางาน จึงออกประกาศไว้ ดังต่อไปนี้ ข้อ 1 ให้ยกเลิกแบบ อ. 5 ท้ายประกาศกรมการจัดหางาน เรื่อง กาหนดแบบคาขอ อนุญาตทางาน คาขอต่ออายุใบอนุญาตทางาน และคาขออนุญาตทางานแทนคนต่างด้าว สาหรับคนต่างด้าว ซึ่งคณะรัฐมนตรีได้มีมติเห็นชอบให้สามารถทางานในราชอาณาจักรได้เป็นกรณีพิเศษ ลงวันที่ 3 สิงหาคม พ.ศ. 2564 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยประกาศกรมการจัดหางาน เรื่ อง กาหนดแบบคำขออนุญาตทำงาน คาขอต่ออายุใบอนุญาตทางาน และคาขออนุญาตทางานแทนคนต่างด้าว สาหรับคนต่างด้าวซึ่งคณะรัฐมนตรี ได้มีมติเห็นชอบให้สามารถทางานในราชอาณาจักรได้เป็นกรณีพิเศษ (ฉบับที่ 3) ลงวันที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2565 และให้ใช้แบบ อ. 5 ท้ายประกาศนี้แทน ข้อ 2 บรรดาเอกสารและหลักฐานประกอบการยื่นคาขอต่ออายุใบอนุญาตทางานที่ได้ยื่นไว้ ตามแบบ อ. 5 ท้ายประกาศกรมการจัดหางาน เรื่อง กำหนดแบบคำขออนุญาตทำงาน คำขอต่ออายุ ใบอนุญาตทางาน และคำขออนุญาตทำงานแทนคนต่างด้าว สำหรับคนต่างด้าวซึ่งคณะรัฐมนต รี ได้มีมติเห็นชอบให้สามารถทางานในราชอาณาจักรได้เป็นกรณีพิเศษ (ฉบับที่ 3) ลงวันที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2565 ก่อนวันที่ประกาศนี้ใช้บังคับและยังอยู่ในระหว่างการพิจารณา ให้ถือเป็นเอกสารและหลักฐาน ประกอบการยื่นคำขอต่ออายุใบอนุญาตทำงานที่ระบุไว้ในแบบ อ. 5 ท้ายประกาศนี้ ทั้งนี้ ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป ประกาศ ณ วันที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 25 6 5 ไพโรจน์ โชติกเสถียร อธิบดีกรม การ จัดหางาน ้ หนา 39 ่ เลม 139 ตอนพิเศษ 268 ง ราชกิจจานุเบกษา 14 พฤศจิกายน 2565

รายการเอกสารและหลักฐานประกอบการยื่นคำขอต่ออายุใบอนุญาตทำงาน Checklist for Required Documents and Supplementary Evidence for Work Permit Renewal Application คนต่างด้าว ซึ่งประสงค์จะทำงานในราชอาณาจักรต่อไปตามมติคณะรัฐมนตรีเมื่อวันที่ 5 กรกฎาคม 2565 หน้า 1 A f oreign national who wishes to continue working in the Kingdom in accordance with the Cabinet Resolution dated 5 July 2022 Page 1 4.1 เอกสารประจาตัวคนต่างด้าว โดยเลือกเพียงอย่างเดียว Foreign national ’s Identification documents . Please choose only one ;  สําเนําหนังสือเดินทําง หรือ A copy of passport, or  สําเนําเอกสํารใช้แทนหนังสือเดินทําง A copy of document in lieu of passport 4.2  สําเนําหลักฐําน แสดง กําร ได้รับ อนุญําตให้ อยู่ ใน รําชอําณําจักร เป็นกําร ชั่วครําว A copy of document showing the permission to temporarily reside within the Kingdom 4. 3  รูปถ่ําย ของคนต่ํางด้ําว ขนําด 3 x 4 ซม. จ ํานวน 2 รูป (รูปถ่ํายหน้ําตรงไม่สวมหมวกเห็นหน้ําชัดเจน) Two 3 x 4 cm. photographs of the foreign national (A clear full - face photograph, wearing no hat) 4. 4  หนังสือรับรองกํารจ้ํางของผู้ซึ่งจะเป็นนํายจ้ํางโดยระบุเหตุผลที่ไม่ จ้ํางบุคคลสัญชําติไทยทํางําน (แบบ บต. 46) Employment Certification Form filled out by the soon - to - be employer stating the reason for not employing a Thai national (Form WP. 46) 4. 5  กรณีนายจ้างเป็นนิติบุคคล In case the employer is a juristic person  สําเนํา ใบอนุญําตหรือหนังสือรับรองที่ส่วนรําชกํารออกให้เพื่อแสดงว่ํากิจกํารของผู้ซึ่งจะเป็นนํายจ้ํางได้จดทะเบียน หรือได้รับอนุญําต ให้จัดตั้งหรือได้รับกํารรับรองโดยถูกต้องตํามกฎหมําย โดยแสดงประเภทกิจกํารด้วย A copy of business license or certificate issued by a governm ent agency certifying that the soon - to - be employer’s business is registered, or authorized to establish, or legally approved. The document must also show category of the business . คาเตือน เมื่อได้ยื่นคาขอต่ออายุใบอนุญาตทำงานแล้ว คนต่างด้าวต้องยื่นเอกสาร ดังต่อไปนี้ ต่อนายทะเบียนด้วย CAUTION: After submitting a work permit renewal application, the foreign national must submit the following documents to the registrar. 1 .  สําเนําหลักฐํานแสดงกํารได้รับอนุญําตให้อยู่ในรําชอําณําจักรเป็นกํารชั่วครําวถึงวันที่ 13 กุมภําพันธ์ 2567 (ส ําหรับคนต่ํางด้ําวที่ได้รับกํารต่ออํายุใบอนุญําตท ํางํานถึงวันที่ 13 กุมภําพันธ์ 2567) A copy of document showing the permission to temporarily reside within the Kingdom until 13 February B.E. 2567 (2024) (for a foreign national whose work permit has been renewed until 13 February B.E. 2567 (2024))  สําเนําหลักฐํานแสดงกํารได้รับอนุญําตให้อยู่ ในรําชอําณําจักร เป็นกํารชั่วครําวถึง วันที่ 13 กุมภําพันธ์ 2568 ( สําหรับคน ต่ํางด้ําวที่ได้รับกํารต่ออํายุใบอนุญําตทํางํานถึงวันที่ 13 กุมภําพันธ์ 2568) A copy of document showing the permission to temporarily reside within the Kingdom until 13 February B.E. 2568 (2025) (for a foreign national whose work permit has been renewed until 13 February B.E. 2568 (2025) ) 2 .  กรณีคนต่างด้าวทำงานในกิจการหรือเป็นลูกจ้างที่ อ ยู่ ภายใต้ บังคับ แห่ง กฎหมายว่าด้วยการประกันสังคม (สำหรับคนต่างด้าวที่ยังไม่ได้ขึ้นทะเบียน เป็นผู้ประกันตน หรือขึ้นทะเบียนแล้วแต่ยังไม่มีสิทธิได้รับประโยชน์ทดแทน) For a foreign national who works in a business est ablishment or is an employee, as defined under the Social Security Law (for a foreign national who has not been registered as an insured person, or has been registered but has not become entitled to receive the compensation benefits) (1)  เอกสํารแสดงกํารขึ้นทะเบียนเป็นผู้ประกันตน Document showing pro of of registration as an insured person (2)  เอกสํารกํารท ําประกัน สุขภําพกับสถํานพยําบําล ตํามประกําศกระทรวงสําธํารณสุข ว่ําด้วย กํารตรวจสุขภําพ และประกันสุขภําพแรงงํานต่ํางด้ําว หรือ Document showing health insurance enrollment with a hospital, pursuant to the Notification of the Ministry of Public Health Concerning Health Check - up and Compulsory Migrant Health Insurance Scheme , or  เอกสํารกํารท ําประกันสุขภําพกับบริษัทประกันภัย Document showing health insurance enrollment with an insurance company อ. 5

คนต่างด้าว ซึ่งประสงค์จะทำงานในราชอาณาจักรต่อไปตามมติคณะรัฐมนตรีเมื่อวันที่ 5 กรกฎาคม 2565 หน้า 2 A f oreign national who wishes to continue working in the Kingdom in accordance with the Cabinet Resolution dated 5 July 2022 Page 2  กรณีคนต่างด้าวทำงานในกิจการหรือเป็นลูกจ้างที่ไม่อยู่ในบังคับตามกฎหมายว่าด้วยการ ประกันสังคม (สำหรับ คนต่างด้าว ที่ยังไม่ได้ทาประกันสุขภาพหรือทำแล้วแต่ยังไม่ครอบคลุมระยะเวลาที่ได้รับการต่ออายุใบอนุญาตทำงาน) For a foreign national who works in or is an employee in a business establishment that does not fall under the definition as stipulated in the Social Security L aw. (for a foreign national who has not been enrolled in a health insurance scheme, or has been enrolled but the insurance coverage that has not been extended to cover the period granted under the work permit renewal )  เอกสํารกํารท ําประกันสุขภําพกับสถํานพยําบําล ตํามประกําศกระทรวงสําธํารณสุข ว่ําด้วย กํารตรวจสุขภําพ และประกันสุขภําพแรงงํานต่ํางด้ําว Document showing health insurance enrollment with a hospital pursuant to the Notification of the Ministry of Public Health Concerning Health Check - up and Compulsory Migrant Health Insurance Scheme